Ma lazításképpen egy kicsit kevésbé tudományos vizekre
evezünk. Vajon melyik nem egy ételt takar a fentiek közül?
A helyes válasz a B., azaz a szemer.
Sikerült rábukkanjak Dr. Draveczky Balázs Kisszótár régi vendéglátós kifejezésekből
című munkájára, melyben igen érdekes népi gasztronómiai kifejezéseket találtam.
Innen szemezgettem a jobbnál jobb nevek közül.
De lássuk, vajon melyik név mit takar:
A. Cakumpakk: „A századfordulóig - s helyenként azóta is kínált levesféleség. Az 1993-ban megjelent "Gasztronómiai Lexikon" a következőket írja: "Olyan bableves, amelyben csipkedett tészta (csipetke) és krumpli is főtt. Sajnos, ez nem is szakszerű, nem is igaz. Leghitelesebb Jókai leírását szó szerint idézni: "Életemből" c. munkájából. Az alcsuti szüreti lakoma kapcsán is emlegeti, ahol a Tömörkény István által receptesített bakagombóccal és cakumpakkal (így írandó és nem "cakompakk" - ahogy az idézett lexikon írta!) kínálták: "Ebben van paszuly, burgonya, rizs, káposzta, közbe vegyített bőrös pecsenyedarabokkal, feleresztve rántáslével, paprika a tetejébe." Megemlítendő, hogy Jókain kívül Mikszáth, Tömörkény, Bródy, Móricz és mások műveiben sokszor emlegetik.”
B. Szemer: ez volt a kakukktojás, ugyanis a szemer egy mértékegység. Régi orvosi súlymérték, 0,0729 g-ot takar. Innen ered a szemernyi kifejezés.
C. Pofézni: „Tejben áztatott, tojásban forgatott, zsiradékban sütött zsemleszeletek (bundás zsemle). Ugyanígy hívták egyes helyeken a velős pogácsát is.”
Pofézni kenyérből (kép forrása: www.laptopkonyha.hu) |
D. Mácsik: „Hazánkban a XVIII. század elejétől ismert és a népi táplálkozásban szinte mindennapos kifőtt (metélt) tésztaféleség.”
Mácsik (kép forrása: www.nosalty.hu) |
1 megjegyzés:
wow, egyiket sem tudtam, pedig a cakompakk jó kis szó, sokat használom, a szemernyit is! tökjó! :)
Megjegyzés küldése